Seduto sulla veranda con la moka e la tazzina del caffè, Montalbano era solo con il suo mare
Stavasi accusì seduto nella sua virandina con la guantiera su cui era pusata la moka e la su tazzina del caffè e taliava il mari. Era il quinnici di austo ma la ginta ancora doviva mittira sull’arina di Marinella i su tili e quinni Muntilbano era sulo cun l’animi sua. Pirchì poi li piacisse taliarlo chisto mari nun lo sapiva. Quanno stava a lu liceo e sunava la campanilla co’ i su compari dell’ebbrica annava subito a squatrari lu mari. Commo se quelle orate passate nelle aule ‘scolastica dovessero ripigliari ciato dalla taliata a mari. “Il mari culore del vino” lo chiammava Lionardo Sciascia in un suo cunto, pirchì i greci accusi lo vittero la primera vota che vinniro dalle loro terre a colonnizareci.
Montalbano: “I borgisi hanno simpra pinsera profunna taliando u mari”:
Mare: “Lo dicette Flauberto, lu scritturi francisi, ma io n’aggio mai capito che vulesse diciri”.
Mo: (strammato): “Ma, saranno le vicchiaglie, ma mi pariva che il mare mi rispusi”.
Ma: “Il mari rispunne per riflessioni; sugno o no commo na specula?”.
Mo: “Anco spritosu lu mari… “.
Ma: (…)”.
Mo: “Ah, nu rispunni?”
Ma: “Non simpre haveo cose da diri”.
Mo: “Ma poi pirchì si dici che le pirsone che ‘bitano vicino a tia sugno diversi?”.
Ma: “Diversi da chi?”
Mo: “Da chilli che vivino nelle terra o in muntagni”.
Ma: “ (…)”.
Mo: “Ma si nu tistimonia renitenti”:
Ma: “Io parli quanno haveo cose da diri (te lo dissi)”.
Mo: “E quanto si primalosi”:
Ma: “Se chi mi parla è permalusi, anch’io lo sugno (te lo dissi)”.
Mo: “Va bine, cagnamo rigistro: cu tia bisogna adopirari altera interrogazione”.
Ma: “Cagnamu”.
Mo: “Allura mi addevi a spiegari pirchì addò ci sta il mari ci stanno più pinsera e chiu pilosofie”:
Ma: “Chesta lo dici tia, Muntalbani: nun è accertatu”:
Mo: “Riformulo la dimanda: la tu prisenzia ginerò simpra multa pilosofia, musica, puesie, litterature. Pirchià?”.
Ma: “E’ un effecti dell’activitate dello speculari: quanno tu speculi e niscuna ti arrisponde crisce chilla facultate che chiammasi ‘mmaginazione che è alla basi di tutte quelle cose decuisaigiture”.
Mo. “Pure il latini sapi?”.
Ma: “Quia ivi multa ginta latina vinerunt”.
Mo: “Un latini picca sicilianu”.
Ma: “Muntalbani, la sicilitudini nun è sulo prublema de tia”.
Mo: “Veru è. E commo lo solvitu chisto prublema?.
Ma: “Lo solvu speculando”.
Mo: “Per specula… “.
Ma: “Ah, lo sapi anche tia lu latini?”.
Mo: “Abbastevolmenti”.
Ma: “E allura che voli sapiri?”.
Mo: “Che faci, piglì l’ ‘niziativa? Ma nun sapivi sulo speculariu?”.
Ma: “Sisi, ma quanno uno specula assaie capaci che ci veni da fari dimande”.
Mo: “Ah, quinni tu dici che è issa una delle tue prerogativa?”.
Ma: “Stai principiando a capiri, Muntilbano”.
Mo: “Quinni chi si face multa dimande cria delle risposta in virsa, prosaiche, canzuna?”.
Ma: “Muntilbano quanno ti ‘mpegni poi pura le responsa vegnano”.
Mo: “Accumincio a farimi nu quatro”.
Ma: “E’ commo quanno c’havi una delle tu ‘ndagini da purtari annanza: primma è tutta nibula eppoi ad un cirto punto venni la febula”.
Mo: “Pure i brucarda accunusci: ma io nun sapiva che il mare siclianu è accusì culto”.
Ma: “Ura se dice cult, Muntilbano. Havi raggiune Livia che te chiamma passatistu”.
Mo: “Ma pirchì accunusci pure a Livia?”.
Ma: “Anche la tia zita mi specula, a volte”.
Mo: (affuscato): “E che te spia?”.
Ma: “Nenti che non mi spii pure tia. Le dimande sono simpre le stissa, ma c’è chi se le fa e chi muto rimane”.
Mo: “Commo ti capisco, sempre chiù pirsone mute sono alle mie dimanda con la facultate de non diciri ninta”.
Ma: “Sì, ma sei tu che dimandi a lura, tu invece dumandanno a mia eccome se dumandassi a ti stisso”.
Mo: “Vorrei dimandare ad altera”.
Ma: “E falleresti Muntilbano, le meglie dimande sono chille che si fanno a si stissa”.